viernes, 26 de noviembre de 2010

EL GRAN GRUPO MUSICAL SUECO ROXETTE






It must have been love (temazo)

Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely, there's air of silence in the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes and dream away.

It must have been love but it's over now.
It must have been love but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.

From the moment we touched, 'til the time had run out.
Make-believing we're together that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter day, I dream away.

It must have been love but it's over now.
It's all that I wanted, now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
it's where the water flows, it's where the wind blows.

autor: Roxette


EN ESPAÑOL
DEBE HABER SIDO AMOR

Pon un susurro en mi almohada,
Deja el invierno en la tierra.
Despierto sola, hay un aire de silencio en el dormitorio y alrededor
Tócame ahora, cierro mis ojos y sueño

Debe haber sido amor pero ha terminado.
Debe haber sido amor pero lo perdí de alguna manera.
Debe haber sido amor pero ha terminado.

Desde el momento en que nos tocamos, hasta que el tiempo se acabó.
Hacer-creyendo estamos juntos estoy abrigada por tu corazón.
Pero adentro y afuera me he convertido en agua como una lágrima en tu palma.
Y es un duro día de invierno, sueño

Debe haber sido amor pero ha terminado.
Es todo lo que he deseado, ahora estoy viviendo sin el.
Debe haber sido amor pero ha terminado,
Es donde fluye el agua, es donde el viento sopla.

HACIENDO HONOR AL NOMBRE DE MI BLOG QUIERO COMPARTIR MUY BUENA MÚSICA Y NO TENGO DUDAS QUE ESTE GRUPO Y LA CANCIÓN SON UN COMBO PERFECTO .
ESPERO QUE LES HAYA GUSTADO .

No hay comentarios:

Publicar un comentario